Friday, August 25, 2006
La cultura kawaii
En Japón uno puede encontrarse con una interminable y a veces abrumadora cantidad de cosas simpáticas. La palabra en japonés para simpático/bonito/lindo/tierno (cute en inglés) es kawaii (可愛い). Incluso en otros países, Japón es reconocido por sus productos kawaii. En estas islas es considerado como algo completamente natural y uno puede toparse con ejemplos hasta en los lugares más improbables. Algunos aviones de ANA (All Nippon Airlines) están adornados con personajes de Pokemon en los lados, todas las 47 prefecturas del país tienen una mascota y cada fuerza policial también tiene una mascota de caricatura que en muchas ocasiones adorna los puestos de vigilancia o kooban (交番). En anime o manga existe la marcada tendencia a crear personajes super-deformados. Muchas series animadas abundan de personajes de tamaňos diminutos, con cabezas desproporcionadas y cuerpos regordetes, con rostros inyectados de ternura o en ocasiones proyectando emociones extremas de enojo, alegría o locura. Algunas de las series y/o personajes kawaii más conocidas incluyen a Pokemon, Hello Kitty, Tokyo street fashion, San-X y muchísimos otros.

Acaso no es este el avión más kawaiii que hayan visto
Pero la cultura kawaii es mucho más que una figura de aspecto simpático colgando del bolso o un avión con todos los personajes de Pokemon pintados en el fuselaje. La cultura kawaii ha logrado escurrirse hasta en las expresiones más sutiles de los japoneses. No sólo los medios de entretenimiento, comerciales de televisión, la comida o los juguetes tienen el sello kawaii, sino también expresiones, movimientos, comportamiento y manerismos. En ocasiones una forma de andar que evoca extrema fragilidad, una voz chillona y de tono tan bajo que apenas puede ser escuchada, una sonrisa leve con la cabeza gacha y la mano ocultándola o una mirada furtiva pero astuta pueden ser gestos femeninos tan atractivos y sensuales como cualquier atributo físico.
Pero ¿Qué es lo que hay detrás de tanta lindura? Un articulo en el Mainichi comparte las siguientes respuestas:
1. Escépticos dicen que es un "signo de mentalidad infantil".
2. Kawaii es el reflejo del deseo japonés de no crecer. Una especie de negación (de acuerdo con Hiroto Murasawa)
3. El autor de "Cool Japan", Tomoyuki Sugiyama, dice que la busqueda de armonía es la raíz de la cultuta kawaii. El afirma que incluso en el periodo Edo (1603 - 1867) la gente coleccionaba pequeňos artefactos tallados y aňade que parece que los japoneses buscan respirar cosas kawaii.
Cualquiera sea el caso, es innegable que kawaii es cool en Japón. Uno no puede evitar verlo en todos lados. Puede que no sea comprendido a cavalidad por un no-japones, pero esta llegando a ser prevalente. Gran parte de la cultura popular japonesa ya tiene enormes grupos de seguidores en paises occidentales. Hace poco me entere que ya existe incluso un festival de cosplay en Mexico y
la cultura otaku ya tiene miles de fieles seguidores en otros paises. ¿Podria acaso la cultuta kawaii tambien acaparar igual cantidad de devotos en occidente?
Monday, August 21, 2006
Irezumi, el arte del tatuaje japonés
Los tatuajes japoneses son llamados irezumi (入墨) o horimono. En estos días los tatuajes han llegado a ser más comunes entre las nuevas generaciones de japoneses, a pesar que por aňos fueron considerados como un símbolo que distinguía a las clases más bajas de la sociedad, o peor - a la Yakuza o mafia japonesa. De hecho, muchos baňos públicos o sento (銭湯) alrededor del país no permiten la entrada a "hombres ilustrados".Irezumi son tatuajes que cubren grandes áreas del cuerpo, como la totalidad de la espalda por ejemplo. Históricamente. el tatuaje ha estado presente en Japón por ya un buen rato. El pueblo Ainu, los primeros habitantes del país, utilizaban tatuajes faciales y muchos reportes afirman que hace 1700 aňos existían japoneses son el cuerpo completamente tatuado.
Cuando el budismo llegó desde China, lo hizo con una fuerte influencia cultural, y trajo consigo connotaciones negativas hacia el tatuaje. Los criminales eran marcados con tatuajes para castigarlos y difirenciarlos del resto de la sociedad.
Desde 1603 hasta 1878, periodo conocido como Edo, cuando Japón cerró sus puertas al mundo, el tatuaje japonés llegó a ser parte de ukiyo-e (浮世絵) también conocido como "pinturas del mundo flotante". Prostitutas y yujo (cortesanas japonesas de clase alta) utilizaban tatuajes para aumentar su atractivo hacia sus clientes.
En 1827 el artista de ukiyo-e Kuniyoshi publicó los primeros 6 diseňos de los Héroes de Suikoden, una novela china con ilustraciones de escenas heróicas en la que participaban dragones, bestias miticas, feroces tigres, flores e imagenes religiosas. La novela tuvo una influencia definitiva sobre los diseňos de irezumi. La riqueza y fantasía de las impresiones de Kuniyoshi son aun utilizadas en estos días por algunos artistas del tatuaje.
El gobierno Imperial Meiji (que duro hasta principios del siglo pasado) prohibió el tatuaje por considerarlo una relíquia bárbara del pasado. Durante la primera mitad del siglo veinte horimono aun permaneció como un arte prohibido. Fue hasta 1948 que la prohibición fue oficialmente levantada.
Saturday, August 19, 2006
Lo que vale un yen
Es verano. Alrededor de 35 grados y una humedad
agobiante.
Nos vemos con un amigo para el almuerzo. Comida china. Muy rica y a buen precio. Como postre, decidimos ir a Tower Records a saciar nuestra hambre de música. Paseamos los pasillos llenos de CDs y DVDs, no me convence nada y mi corto y lastimero bolsillo también me impide invertir esta vez. Mi amigo tiene una pila de buena música en sus manos y deja más de 100 dólares americanos en el cajero . Yo, desvergozadamente, voy hacia al elevador con las manos vacías. "No había nada que me guste", le digo. El pone rostro de "Yeah!, right". La tienda de discos está en el último piso del edificio. Bajamos en el elevador hablando de música y cosas así. El primer piso. Salimos del edificio. Caminamos un par de metros por una de las calles mas concurridas de Kyoto y de repente una voz aguda y angustiada exclama en tono exaltado "Otoshimata, otoshimata". Y yo inmedianta e incoscientemente pienso: "Hey, Hey, es evidente que somos un par de extranjeros muy feos y desaliňados, pero lo que llevamos en las bolsas lo hemos comprado y tenemos los recibos!!!" Doy vuelta casi agresivamente y es una niňa de tal vez 12 aňos. Ella tiene el brazo extendido y sostiene firmemente una pequeńa moneda de 1 yen, nos mira con seguridad a los ojos y nos dice en japonés que ella vio que se nos cayó. Recibimos la moneda con dudas, pero se lo agradecemos. Nos miramos con mi amigo y no podemos evitar el desconcierto porque hacemos cálculos mentales y sabemos que 1 yen se acerca mucho al concepto de "sin-valor", que cuando se caen hasta las más estrictas honestidades lo desprecian. Las monedas de 1 yen sirven tan sólo para ajustar los escrupulosos cambios asiáticos, para evitar el cero en cualquier dígito de los precios japoneses. Esa tarde mi amigo logró ahorrar un yen, pero nos quedamos con la sensación de que ganamos muchísimo más.
Tuesday, August 15, 2006
Engrish lesson #1
Sección #1

A pesar de lo que claman todos los médicos
- Sección #2
Lo que parece ser muy justo a primera vista.- Referencias
Engrish en Wikipedia
Engrish en Uncyclopedia (probablemente la mejor referencia que incluye la celebre cita de Oscar Wirde, "
No clappy Uncycropedia alticre is comprete without an Oscal Wirde quote and a glatuitous Zelo Wing lefelence."Engrish.com!
Thursday, August 10, 2006
Sandías cuadradas
El verano en Kyoto es muy duro, temperaturas que en el peor de los casos bordean los 40 grados y humedades que se acercan a 90% en días no lluviosos. Tal vez no sea tan duro para los locales, que han inventado mil formas para atenuar el martirio, pero para alguien que ha pasado la mayor parte de su vida por encima de los 3500 metros y con veranos secos y templados no es precisamente un paseo por la playa.
Sin embargo, para hacer un poco mas llevaderos los dias veraniegos, es muy típico por estos meses que los supermercados japoneses expongan frutas y alimentos refrescantes, como sandías, melones, somen y otros. Probablemente la fruta veraniega mas popular es la sandía y su versión más extravangante la sandía cuadrada o con más propiedad geométrica, la sandía cúbica.

Los granjeros de Zentsuji, en la Prefectura de Kagawa, son los encargados de proveer anualmente al pais con su racion de estos inusuales frutos. Las sandía cúbicas adquieren su forma al ser encerredas durante su crecimiento en cajas metalicas o plasticas con dimensiones estandarizadas. Una vez que llega la temporada de cosecha, los frutos son liberados y luegos distribuidos por todas las islas niponas.
Y desde luego la pregunta del millón es ¿Para qué una sandía cúbica? Muchas personas inmediatamente concluyen que son ideales para apilarlas, almacernarlas y transportarlas, que su distribucion es más rápida y eficiente, en términos de espacio, que el de las sandías convencionales. Otras dicen que sus dimensiones fueron calculadas para que encajen perfectamente en los refrigeradores, que los japoneses tuvieron la brillante idea de crear frutas cúbicas con la intencion de ahorrar espacio en las cocinas. Las dos son razones bastante lógicas y hasta tal vez tengan algo de verdad, pero lo cierto es que casi nadie en este país termina comiéndose una sandía cúbica. El destino de la mayor parte de las sandías cúbicas no está en la cocina de una familia de clase media, ni siquiera de una de clase media-alta, sino en los mostradores de diversas tiendas comerciales (este verano vi una hasta en el mostrador de una tienda de lencería!!!). Nadie va a un supermecado y se carga al carrito un par de sandías cúbicas -donde por cierto encajan perfectamente- junto con un racimo de plátamos y un par de manzanas, nadie pasa por el cajero con un litro de leche, pan, cereales, una sandía cúbica y el resto de los abarrotes de la semana porque en primer lugar son escadalósamente caras (por encima de los 120 dólares americanos) y luego porque la carencia de luz y las presiones a las que fueron sometidas le han quitado todo el sabor y la gracia. Las sandías cúbicas, rechazadas de las mesas familiares y bien acogidas en mostradores comerciales, son de esos bienes extravagantes que por alguna extrańa razón ofrecen y anuncian a voz en cuello , y a buen precio, un saludable estatus comercial.



